Architektura & Azulejos

Architektura & Azulejos

KALENDARIUM EWOLUCJI CERAMICZNYCH TRENDÓW – OD XVI W. PO DZIŚ DZIEŃ!

Kiedy w XVI wieku azulejos dotarły w głąb Półwyspu Iberyjskiego, można było przypuszczać, że Portugalczycy jako naród wielkich odkrywców, nie pozostaną bierni w formowaniu estetyki tych jakże kunsztownych, ceramicznych zdobień. To dekoracyjne bogactwo, które przyszło wraz z Maurami w wydaniu arabskim, wciąż aktualnym w Maroko oraz południowej Hiszpanii, Portugalczycy, jak nikt inny skrupulatnie zmieniali na przestrzeni kolejnych wieków. Inspirowani dalekimi podróżami, dawali się uwodzić mozaice różnorakich etnicznych wpływów, sukcesywnie przekształcając azulejos na miarę nowych oczekiwań i potrzeb. Badając dzieje ceramicznych przemian zauważymy, że każde stulecie charakteryzują zasadniczo inne kształty, wymiary, ornamenty i kolory. Tym samym, te niesamowite detale dają nam pełny obraz architektury, najdalej wysuniętych na zachód zakątków Europy.

Oto na podstawie moich lizbońskich odkryć, przedstawiam Wam ceramiczne perełki z samego serca kaflovego królestwa!

After the Portuguese acquired azulejos in the beginning of the 16th century from Moors, they started developing and changing the aesthetic of the tiles. Every each century is characterized by different tile shapes, sizes, ornaments and colours. Based on my Lisbon discoveries, I prepared a brief chronology schedule of the ceramic trends evolution through the ages.

 

1. Palacio Nacional de Sintra, Portugal  (XVI w)

 

palacio-da-vila-1

Jeszcze w XVI wieku azulejos w stylu hiszpańsko-mauretaństkim, tworzone w technikach corda seca oraz aresta, ustąpiły popularności reliefom o motywach roślinnych i zwierzęcych, które odnosiły się do estetyki europejskiego gotyku i renesansu. Pod koniec stulecia natomiast formy rzeźbiarskie, zostały stopniowo porzucane, na rzecz: gładkich, typowo malarskich majolik, inspirowanych sztuką włosko-flamandzką.

 

 

In the early 16th century, the use of azulejo as wall revetment was disseminated in Portugal, based on patterns of the Hispanic-Moorish techniques of cuerda-seca and aresta. Throughout the 16th century, the Islamic motifs of knotwork and geometric patterns were gradually replaced by European motifs, with vegetal and animalistic elements with Gothic and Renaissance reference. However, the use of Hispanic-Moorish techniques endured. During the second half of the 16th century arrived Italo-Flemish mannerist of azulejos, made with faince, which broadens the decorative possibilities.

 

2. Capela Sao Roque, Lisboa (2 poł. XVI w)

Igreja de Sao Roque, Lisboa

Azulejos from 16th century (final)

 

No Comments

Post A Comment